segunda-feira, abril 30

As Aventuras dos 4

{ou Uma Aventura na Serra da Lousã}

Partimos de Leiria a bordo do AX e encontrámo-nos com o João e o seu companheiro de 4 patas, Alasca, em Castanheira de Pêra. Nessa altura, mal sabíamos o que se iria passar no fim-de-semana, quanto mais imaginar que este seria matéria-prima para memórias daquelas que crescem com o tempo, como os bolos caseiros com o fermento.

Esta aventura não seria possível sem o Estúdio Nómada que (para além de meio de transporte) foi a nossa casa na Serra da Lousã durante estes dois dias, estacionado a meio caminho da estrada que liga as aldeias de Catarredor e Vaqueirinho.


} ---------- translation ---------- {


The Adventures of the 4

{or An Adventure in the Lousã's Mountain Range}

We left Leiria on board the Citroen AX and met with João and his four legged friend, Alasca, at Castanheira de Pêra. By this time, we didn't even knew what was going to happen on the weekend, less did we imagine that it would be raw material for memories, the kind that grow with the time, just like home made cakes with leaven in it.

This adventure wouldn't be possible without Estúdio Nómada (Nomad Studio) that (beyond transportation) was our home in the Lousã's Mountain Range during these two days, parked half way on the road that binds the villages of Catarredor and Vaqueirinho.



----------

{Mim homem, mim fazer fogo} = {I man, man make fire}



----------

Até breve, João.

Sem comentários: